26 нояб. 2009 г.

Norwegian language online/Изучение норвежского он-лайн


What distinguishes the standard laftede vegger (logged wall) from the standard godkjent norsk laft standard (the current standard of Norwegian Building)? Many do not see the difference. This is understandable - almost none of us knows the Norwegian language. However, many would-be know it. To study this language is logical to use the Internet. Where you can find sites to help in this matter? Interesting review of the sources is given in the blog Lisa Goncharova. Not sure what this blog is alive and will not disappear soon. Blogs photos had disappeared. For this reason, put a message (only in Russian) to the blog below.

Чем отличается стандарт laftede vegger (рубленные стены) от стандарта godkjent norsk laft standard (действующий стандарт норвежской рубки)? Многие не видят разницы. Это и понятно - никто из нас не знает норвежского языка. Однако, многие хотели-бы знать его. Для изучения этого языка логично использовать интернет. Где же можно найти сайты для помощи в таком деле? Интересный обзор источников дан в блоге Лизы Гончаровой. Однако не уверен, что этот блог живой и не исчезнет скоро. Фото с него уже пропали. По этой причине помещаю сообщение с блога ниже.
Сегодня разберем еще несколько сайтов, которые могут помочь нам в изучении норвежского языка.

На сайте IGLO можно изучать любой из германский языков, если знаешь хотя бы один из них (английский, немецкий, голландский, датский, норвежский, шведский или исландский). То есть зная один, можно изучить любой другой. Я выбрала английский в качестве языка обучения, а для упражнений выбрала норвежский. Курс состоит из двух модулей, и по уровню сложности я их скорее отнесу к продвинутому. В каждом модуле – набор текстов сложного содержания по разным темам, а в качестве упражнений к ним даны вопросы на английском языке, на которые необходимо дать полный ответ. В помощь студенту в любой момент доступны разделы с грамматикой, спеллингом и лексикой к изучаемым текстам.

Честно говоря, выбор текстов для изучения мне показался странным и нелогичным, смотрите сами:

Модуль 1.

Викинги
Волк и человек (сказка)
Немецкие сказки
Нобелевская премия
Йомсвикинги (рассказ о викингах из датской крепости Йомсбург)
Пиво (статья о пиве)
Нуршеен (географическая заметка)
Ганзейский союз
Погода

Модуль 2.
Тур и Локе (рассказ)
Евросоюз (о вопросе членства Норвегии)
Мир СМИ
Джаз по-норвежски
Итог: мне не понравилось. Слишком трудоемкие и неинтересные тексты. Единственная польза от этого сайта, на мой взгляд, это наличие тематических текстов, которые могут понадобиться для учебы, ведь они могут пригодится для написания сочинений и текстов для ответа на экзаменационные вопросы.
Другой сайт, призванный облегчить нам путь к совершенству в языковых знаниях, сначала очень порадовал меня своим концептом, а потом несколько расстоил тем, что за дополнительный концепт надо платить. Тем не менее, кое-что бесплатно там все же можно делать. Сайт называется Учитесь говорить по-норвежски он-лайн, а суть его заключается в поиске таких же как Вы жаждущих изучить иностранный язык, носителем которого Вы являетесь. Причем, так изучать можно не только норвежский, там регестрируются люди со всех стран мира и ищут себе партнеров по переписке по мылу или в чате, можно даже общаться посредством голосовой почты. Чтобы получить доступ к анкетам таких же как Вы полиглотов, необходимо зарегестрироваться. Для этого Вы создаете свою анкету-профайл, где указываете, какой язык у Вас родной и какой Вы бы хотели изучать, а также зачем Вам все это надо, то есть связано это с работой, учебой или с поиском новых друзей.

Я тоже завела там свою анкету, и только я с предвкушением открыла поиск и нашла кучу анкет норежскоговорящих, кто хочет изучать русский, как увидела надпись: чтобы написать им имэйл, необходимо улучшить Ваш аккаунт до «золотого». Подписка на месяц стоит 6 долларов, дольше – чуть выгодней. Короче, я расстроилась, однако там же прочитала, что любой из них может мне написать сам, а уж отвечать и переписываться я смогу бесплатно. То есть только инициировать общение нужно за деньги, а так – общаться бесплатно можно.
Еще там есть различные разделы занятные, например, игра в слова и выражения, по типу нашей висилицы.
Есть еще даже онлайн-словарик по всем языкам, но я его так и не опробовала.
Если мне кто-нибудь вдруг напишет, я обязательно Вам сообщю, а пока жду.
Итог: задумка у сайта отличная и очень интересная, однако не каждый может себе позволить инициировать там общение, можно только ждать, что это кто-то сделает за Вас. Впрочем, джентльменство еще никто не отменял.
Ура, наконец-то я нашла что-то для новичков! Да не ерунду какую-то, а целый онлайн курс по изучению норвежского языка, разбитый на 23 недели, в каждой из которых по семь уроков. Все начинается с нуля, то есть «Здравствуйте, меня зовут Петя!». В каждом уроке упражнения, грамматика, маленькая справка о культуре. Уроки разбиты по темам. Вся эта сокровищница находится здесь.
Итог: И новичкам есть, где изучать норвежский язык в интернете!
Еще нашла чудесный-расчудесный сайт с интерактивными упражнениями Pa vei. Сайт очень удобный в использовании, просто чудо, как хорош. Там 17 глав, в каждой из которых набор грамматических и лексических упражнений. К упражнениям есть объяснения, правда, на норвежском. Мне этот онлайн-учебник напомнил живой курс норвежского Stein pa stein. Вообще, я осталась очень довольна. Надо будет найти время и прорешать все задачки.

Итог: прекрасный учебник для продвинутого «пользователя». Единственный минус – нужно, чтобы работал plug-in или flash
Вы любите читать новости и хотите делать это на изучаемом языке, а dagbladet.no и vg.net слишком сложны для Вас? Без проблем! Есть новостной сайт на простом языке, созданный специально для изучающих норвежский язык, – Klar Tale. Тут есть даже маленькая справка о газете на русском языке, и вот что в ней говорится:
«Клар Тале – единственная газета в Норвегии, которая пишет на языке, понятном всем. Газета делает новости доступными для всех. Язык прост и буквы больше, чем в других газетах. Клар Тале выходит каждую неделю. В каждом омере 12 страниц с новостями и другой актуальной информацией как из Норвегии, так и со всего мира.»
Более того, ее можно не только читать, но и слушать, скачав подкаст на их сайте, либо загрузить файл в mp3.
Итог: простые, доступные новости на норвежском языке обо всем, что происходит в мире – этот сайт точно заслуживает места в «Избранном».

Тексты для  чтения:
Старинные Норвежские сказки издания 1914 года (pdf формат 70 МБайт)


Комментариев нет:

Отправить комментарий